نشرت صفحة “نحو وصرف” على فايسبوك شرحاً لعدد من من المفردات او أصل الاسماء المتعلّقة بالتحركات الشعبية التي انطلقت في لبنان قبل 5 أيام.
ومن بين ما شرحته الصفحة:
– هيلا هيلا:
الأصل في كلمة “هيلا” أنها المصدر المنصوب من الفعل “هال”، من قولك “هال عليه التراب هَيلًا”، أي “دفع عليه التراب حتى دفنه”.
فإذا أردتَ تأكيد دفع الشيء ودفنه كرّرتها “هيلا” عدة مرّات”.
-جعجع: الجعجع من الأرض هو ما تطامنَ منها، أي الذي إذا وُضع عليه الماء استقرّ ودامَ حتى أسِنَ وعَطِنَ.
-التظاهر مأخوذ من أن يولِّي كلا الرجلين صاحبَه ظهرَه ليحميه.
-تَظاهَرُوا عليه: تَعاوَنُوا.
(لسان العرب)”.
وذكّرت الصفحة أن “لبنان.. ممنوع من الصرف”، للتأكيد على أنه لا ينوّن خلال اللفظ أو الكتابة.
وتعرّف الصفحة عن نفسها على أن هدفها “نشر اللغة العربية، بأسلوب سهل سلس، غير مُغرِق في الماضي ولا في الحاضر ولا منفصل عن أي منهما، يعتمد على الفهم لا النقل ولا الحفظ”.
شريط الأخبار
- تنظير تداخلي في مستشفى رفيق الحريري: تشخيص حديث بكلفة منخفضة
- الحريري يستذكر المفتي حسن خالد
- تجربة لصفارات الإنذار في مرفأ بيروت الأحد عند الخامسة مساءً… ولا داعي للقلق
- اليكم بيان الوفد اللبناني المشارك في المفاوضات
- شاكر والمحكمة العسكرية: “شاهد ملك” قد يقلب موازين عبرا
- الإمارات تسرّع مشروع خط أنابيب جديد لتجاوز مضيق هرمز ومضاعفة صادرات النفط بحلول 2027
- طبارة التقت وفد تلفزيون لبنان في زيارة تهنئة
- دكتوراه في الرياضيات للطالب عمر عبد الحليم من جامعة ألبرتا الكندية
